About
Support
Open in Web App
Open in Desktop App
1
Francette et Pia: I. Pia est venu en France (Pia comes to France)
Débora Halász
2
Francette et Pia: II. Pia a vu Francette (Pia sees Francette)
3
Francette et Pia: III. Pia a parle a Francette ( Pia talks to Francette)
4
Francette et Pia: IV. Pia et Francette jouent ensemble ( Pia and Francette play together)
5
Francette et Pia: V. Francette est fachee (Francette is angry)
6
Francette et Pia: VI. Pia est parti pour la guerre ( Pia leaves for war)
7
Francette et Pia: VII. Francette est triste (Francette is sad)
8
Francette et Pia: VIII. Pia revient de la guerre (Pia returns from war)
9
Francette et Pia: IX. Francette est content (Francette is happy)
10
Francette et Pia: X. Francette et Pia jouent pour toujours (Francette and Pia play forever)
11
Historias da Carochinha: I. No Palacio Encantando (In the enchanted castle)
12
Historias da Carochinha: II. A Cortesia do Principezinho (The courtesy of the little prince)
13
Historias da Carochinha: III. E o Pastorzinho Cantava (And the little shepherd sang)
14
Historias da Carochinha: IV. E a Princesazinha Dancava (And the little princess danced)
15
Petizada: I. A mao direita tem uma roseira (There is a rosebush at the right hand)
16
Petizada: II. Assim ninava Mama (Thus mummy cradled)
17
Petizada: III. A Pobresinha Sertaneja (The poor little girl from the backlands)
18
Petizada: IV. Vestidinho Branco (White little dress)
19
Petizada: V. Saci (Saci)
20
Petizada: VI. A Historia da Caipirinha (Story of the little hillbilly girl)
21
Brinquedo de Roda: I. Tira o seu pezinho (Lift your little foot)
22
Brinquedo de Roda: II. A Moda da Carranquinha (the Carranquinha song)
23
Brinquedo de Roda: III. Os tres Cavalheirozinhos (The three gentlemen)
24
Brinquedo de Roda: IV. Uma, duas Angolinhas (One, two hoops)
25
Brinquedo de Roda: V. Garibaldi foi a missa (Garibaldi went to mass)
26
Brinquedo de Roda: VI. Vamos todos cirandar (Let us all dance around)
27
Suite infantil No. 1: I. Bailando (Dancing)
28
Suite infantil No. 1: II. Nene vai dormir (The baby is going to sleep)
29
Suite infantil No. 1: III. Artimanhas (Tricks)
30
Suite infantil No. 1: IV. Reflexoes (Reflections)
31
Suite infantil No. 1: V. No Balanco (On the swing)
32
Suite infantil No. 2: I. Allegro
33
Suite infantil No. 2: II. Andantino
34
Suite infantil No. 2: III. Allegretto
35
Suite infantil No. 2: IV. Allegro non troppo
36
Bailado infantil (Children's Ballet)
37
Cirandinhas: I. Zangou-se o cravo com a rosa? (Did the carnation get angry with the rose?)
38
Cirandinhas: II. Adeus, bela morena (Farewell, pretty brunette)
39
Cirandinhas: III. Vamos, maninha (Let's go, little sister)
40
Cirandinhas: IV. Olha aquela menina (Look at that girl)
41
Cirandinhas: V. Senhora pastora (Mrs. Shepherdess)
42
Cirandinhas: VI. Cai, cai, balao (Come down, balloon)
43
Cirandinhas: VII. Todo mundo passa (Everyone passes by)
44
Cirandinhas: VIII. Vamos ver a mulatinha (Let's see the little mestizo girl)
45
Cirandinhas: IX. Carneirinho, carneirao (Small sheep, big sheep)
46
Cirandinhas: X. A canoa virou (The boat capsized)
47
Cirandinhas: XI. Nesta rua tem um bosque (In this street there is a wood)
48
Cirandinhas: XII. Lindos olhos que ela tem (How beautiful her eyes are)